Description
Ključne reči: bajke, veštica, Ivica i Marica, izaberi kraj
Ova knjiga pripada čitaocu više nego ijedna druga, upravo zbog kreiranja zbivanja u njoj.
Čitalac, tj. ti, počne da čita. I čitaš ti tako. I još malo čitaš. Šetaš šumom u toj svojoj priči. Odjednom, osetiš zamamni slatki miris. Šta je to, pitaš se. Na poljani ugledaš kućicu od medenjaka. Pravu. Nalik onoj na koju su naleteli Ivica i Marica u svojoj bajci. I pitaš se šta da radiš. Da li da gricneš malo od krova, prozora, okućnice? Da li da pokucaš i uđeš? Ko će ti otvoriti vrata? Šta ćeš da uradiš ako ti otvori veštica? Kakva je ta kuća iznutra? Da li je veštica dobra ili zla? Da li u toj kući uopšte neko živi?
Toliko je pitanja.
I sve je moguće.
Knjige u kojima čitalac sam bira kraj vrlo su popularne na Islandu poslednjih godina i naša su preporuka svima koji usvajaju čitanje, zbog strukture teksta i neprekidnog održavanja pažnje čitaocu.
Uđi u bajku i budi njen glavni junak. Jer, Kuća od medenjaka je priča o predivnoj kućici od medenjaka i slatkiša usred šume, o veselom medenom čovečuljku, o veštici, o Ivici i Marici i o – tebi.
Ajvar Tour Benediktson (1984) je izuzetno popularan autor zabavnih knjiga i programa za decu na televiziji i radiju. Dobitnik je brojnih nagrada za svoj rad i doprinos nauci i edukaciji, kao i za doprinos islandskom jeziku. Priče u kojima radnjom upravlja čitalac veoma su popularne na Islandu i Benediktson je ovom žanru dao doprinos.
Evana Kisa je poznata islandska ilustratorka čija dela su razasuta po celom svetu.
Kaspar Šare (1972) je prevodilac za nordijske jezike, nemački i holandski jezik. Živi u Amsterdamu i bavi se konferencijskim i književnim prevođenjem. Kuća od medenjaka je njegov treći prevod s islandskog jezika.
Rekli su o knjizi:
„Vrlo uzbudljiva i originalna knjiga. Neverovatno je zabavno biti junak priče o odabrati svoju sudbinu.” Morgunbladid
Prelistajte izdanje klikom na naslovnicu